Las exportaciones a otros países, asomarse al exterior y otras redundancias

Nos encanta hablar y hacer circunloquios. Nos entusiasma ser muy específicos con nuestras expresiones y dejar claro lo que queremos decir “más allá de la duda razonable”, que dicen en los juicios estadounidenses, pero en ocasiones nos dejamos llevar por las expresiones rimbombantes y acabamos perdidos en nuestro propio discurso.

Leemos en la Fundéu (Fundación del Español Urgente) la recomendación de no usar la expresión “exportaciones a otros países” porque el verbo exportar ya implica de por sí que sería a otro país. Resulta bastante interesante darse una vuelta por la web de la Fundéu y ver otras expresiones redundantes que escuchamos muy a menudo. Nos gustan especialmente “asomarse al exterior” o “decapitar la cabeza”.

Etiquetas: , , , ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: