Archive for 8 de julio de 2010

¿Cómo ser un buen traductor?

08/07/2010

Acabamos de leer un post muy interesante en el que nos explican las cualidades que debe tener un buen traductor. Veámoslas:

– Un buen traductor debe ser capaz de leer distintos idiomas correctamente. Debe leer el mismo texto al menos en dos idiomas para comprender si lo está traduciendo bien o mal.

– Tiene que poder escribir bien tanto en el idioma de partida como en el de destino. Debe asimismo comprender los distintos estilos de escritura y las costumbres cuando pase de un idioma a otro. El manejo de los signos de puntuación es fundamental.

– Tiene que usar bien los diccionarios bilingües.

– Tiene que saber escuchar bien para poder aprehender las expresiones coloquiales y distinguir distintas maneras de usar el idioma.

¿Vosotros cómo lo veis? ¿Añadiríais alguna?