Palabras que significan cosas diferentes en EEUU y en el Reino Unido

El Reino Unido y los Estados Unidos comparten el idioma inglés, que en cada una de las orillas del Atlántico tienen distinta pronunciación, llegando a tener incluso diferentes estructuras gramaticales en algunas ocasiones. Hoy queremos compartir con vosotros una lista muy práctica en la que se encuentran palabras que significan cosas distintas en función del país de residencia del hablante.

Este cambio semántico, si bien se entiende una palabra a ambos lados del Atlántico, ya que comparten algunos significados comunes, mientras que otros no lo son tanto. Os animamos a echar un ojo a la lista, ya que seguro que os ayudará en las traducciones a la hora de determinar cuál es su significado correcto.

Etiquetas: , , ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: