Posts Tagged ‘Teatro’

A vueltas con Shakespeare

24/02/2010

¿Quién no ha soñado con traducir algún documento inédito de Shakespeare? La verdad es que el genio inglés ha tenido cientos de traducciones al castellano desde que se comenzaron a representar y publicar sus obras en nuestro país pero una vez más nos topamos con expresiones intraducibles, estructuras complejas y una cadencia que tienen las palabras inglesas muy difícil de traducir al castellano.

Traducir a Shakespeare debe de ser una de las tareas más complejas que puede acometer un traductor y después no todo el mundo lo aprecia. Por poner un ejemplo, se encuentran traducciones de la obra “As you like it” por “Como gustéis”, “Según vuestro gusto”, “Como os plazca” e incluso “Así es si os parece”.

Con estos antecedentes, dan ganas de atacar al “To be or not to be”. Menos mal que nosotros dependemos de los clientes que son los que tienen la última palabra al decidir cuál es la traducción que más les gusta.